42 des angefochtenen Urteilsmit werbendem Charakter sei, ohne jedoch zu erläutern, aus welchem Grund diese Marke nicht als Hinweis auf die betriebliche Herkunft der bezeichneten Waren oder Dienstleistungen wahrgenommen werden könne.By its analysis of that aspect in paragraph 42 of the judgmentslogan, without explaining, however, in what way it is unlikely to be perceived as an indication of the commercial origin of those goods and services.ändert den Wert der Variablen var1 von »außerhalb der Funktion« zu »in der Funktion«, und diese Änderung ist außerhalb der Funktion bekannt, während $1 und $2 verschiedene Werte in der Funktion und im Haupt-Skript haben.changes the value of the variable var1 from "outside function" to "in function," and that change is known outside the function, while $1 and $2 have different values in the function and the main script.Die Einleitung der Plattform-Software, die eingeweiht wird und im optischen des Arbeitsflusses verwirklicht ist, stimmt die Auf-Leinen eines Rückgespräches, vorhandenes automatisch zu jeder Vollendung des Verfahrens vom Teil der externen Struktur und der Möglichkeit, um in der wechselwirkenden Weise zu funktionieren überein, die zwischen setzt, Struktur und diese des Versorgers Outsourcer zu besitzen. Nutzen Sie die weltweit besten KI-basierten Übersetzer für Ihre Texte, entwickelt von den Machern von Linguee.Finden Sie verlässliche Übersetzungen von Wörter und Phrasen in unseren umfassenden Wörterbüchern und durchsuchen Sie Milliarden von Online-Übersetzungen.Fall zur Berechnung der Verhältnismäßigkeit der staatlichen Finanzierung im Zusammenhang mit den Nettokosten des öffentlich-rechtlichen Auftrags nicht erforderlich, den Vorteil zu beziffern, den die RAI durch die Steuerbefreiung bei der Neubewertung des in ihrer Bilanz für 1993 enthaltenen Vermögens erhalten hat, weil eine höhere Steuerlast die Nettokosten des öffentlich-rechtlichen Auftrags der RAI proportional erhöht hätte (wenngleich die fehlende Einbeziehung dieser Steuerlast in die Rechnungslegung der RAI unter dem Gesichtspunkt der Klarheit und Transparenz bedauerlich ist).the proportionality of State funding to the net cost of the public service task, it is not necessary in the present case to quantify the advantage obtained by RAI thanks to the tax exemption on the revaluation of the assets specified in RAI's 1993 balance sheet because a higher tax liability would have proportionally increased the net cost of the public service entrusted to RAI (even though it is regrettable, for the sake of transparency and clarity, that this tax liability has not been included in RAI's accounts).Bei Verneinung der ersten Frage: Sind Waren, die vorsätzlich oder nicht vorsätzlich mit einer unrichtigen177 zweiter Gedankenstrich des Zollkodex der Gemeinschaften) in das Zollgebiet der Gemeinschaft verbracht, wodurch die Zollschuld für diese Waren gemäß Artikel 202 des Zollkodex der Gemeinschaften entsteht und die Person, die die summarische Anmeldung oder die Anmeldung für das Zollverfahren abgegeben hat, freilich unter Angabe einer unrichtigen Bezeichnung/Handelsbezeichnung, nur Zollschuldner ist, sofern sie Zollschuldner gemäß Artikel 202 Absatz 3 des Zollkodex der Gemeinschaften ist?If the answer to the first question is negative must goods which, even if not intentionally, were declared under an incorrect designation/commercial designation be regarded as having been introduced38 to 41 inclusive and of the second indent of Article 177 of the Community Customs Code) as a result of which the customs debt in respect of those goods arises under Article 202 of the Community Customs Code and the person making the summary declaration or the declaration for a customs procedure, even if with an incorrect designation/commercial designation, may be deemed to be the customs debtor only if he may be regarded as a debtor within the meaning of Article 202(3) of the Community Customs Code?Die Mitteilung über die Nachbarschaftspolitik, die die Kommission heute angenommen hat, wird diesem Erfordernis gerecht, dem Erfordernis, einen Bezugsrahmen zu schaffen, innerhalb dessen engere Beziehungen zu unseren östlichen und südlichen Nachbarn entwickelt werden können; d. h. das zu schaffen, was ich mehrfach, zunächst intuitiv und dann immer bewusster und überlegter, als Ring befreundeter Länder bezeichnet habe, als Ring von Freunden, der sich von Russland bis nach MarokkoDialog, jedoch nicht das Parlament, den Rat und die Kommission.The communication approved by the Commission today on proximity policy meets this need, the need to create a reference framework within which we can develop ever closer relationships with our neighbours to the East and South, to create what I have described on several occasions, initially intuitively and then after increasing analysis and reflection, as the ring of friendly countries, the ring of friends whichrules and political dialogue but not Parliament, not the Council and not the Commission.Wenn die Eisenbahn diese Elemente beweist - die Eignung der Gefahr, den Verlust oder die Beschädigung hervorzurufen - wird vermutet, dass der Verlust oder die Beschädigung ausIf the railway proves these elements - the aptness of the risk to bring about the loss or damage - it shall be presumed that the loss orErstens Erkennbarkeit der Kompetenzen Wie bereits erwähnt, werden die meisten der Kompetenzen, die mit den Berufen "Berufsberater für Behinderte" und "Interkultureller Mediator/Streetworker" verbunden sind, in der täglichen Praxis ausgeübt, aber nicht durch einen formalen Akt der Qualifikationfür die Person, die über sie verfügt Die Rekonstruktion der eigenen Biografie, die Ermittlung der relevanten Fähigkeiten und des Know-how, die von VALID-INFO vorgeschlagene Übung der Selbsteinschätzung zielen zunächst darauf ab, diese Kompetenzen ans Licht zu bringen, sie für verschiedene Probanden erkennbar, "lesbar", transparent zu machenVisibility of competences, first of all As already mentioned, most of the competences related to the profession of "Job counsellor for disabled people" and of "Intercultural mediator/Street worker" are exercised in daily practice but not expressed through aThe reconstruction of personal biography, the identification of relevant skills and know-how, the self-evaluation exercise proposed by VALID-INFO aim first of all at bringing these competences to light, at making them visible,"readable" by different subjects, transparentDie Bildung, die sich ein Student zum Erreichen einer Qualifikation aneignen muss, und die für die Arbeitsplätze erforderlichen Kompetenzen sind in der Tat nicht eindeutig und institutionell definiert Aus diesem Grund qualifizieren sich die meisten in den betreffenden Berufsfeldern arbeitenden Mitarbeiter nicht über formale Bildung oder Ausbildung, sondern anhand von Berufserfahrung oderQualifikation - wird somit hauptsächlich vor Ort und sehr häufig ohne formale und institutionelle Anerkennung (= Zertifizierung) erreichtAs a matter of fact, the learning to be acquired by a student to achieve a qualification and the competences required for the jobs are not clearly and institutionally defined For this reason, most of the operators working in the concerned fields get qualified not through formal education or- or better qualification - is therefore achieved mainly on the ground and very often without a formal and institutional recognition (=certification)der Lufthansa den Marktzutritt etwa auf anderen Strecken oder auch auf der hier relevanten Strecke gar nicht erst versuchen, wenn es der Lufthansa gelingen sollte, die Germania letztlich auf dem Wege über die aufschiebende Wirkung ihrer Beschwerde - zumindest für den Zeitraum bis zu einer rechtskräftigen gerichtlichen Entscheidung - erfolgreich vom Markt zu verdrängen und damit vom Wettbewerb auszuschließen.will not even attempt a market entry on other routes or even on the relevant route in this case if Lufthansa succeeds, ultimately by making use of the suspensive effect of its appeal, in excluding Germania from the market and consequently from competition, at least for an interim period until a legally binding court ruling is effected.Es kann sich um einen Baumschulgärtner handeln: Betrifft der Lizenzvertrag das Vermehrungsmaterial der Sorte, so ist der Lizenznehmer im allgemeinen ein Pflanzenerzeuger, und das erteilte Recht betrifft die Handlungen von der Erzeugungvon Bäumen der Sorte, die sodann an Obstproduzenten verkauft werden.It may be a nursery: in general, if the licensing contract covers the plant material of the variety, the licensee is a producer of seedlings and the right granted covers actions ranging from thetrees of the variety that will subsequently be sold to growers of fruit-bearing trees.Steigen im letzten Bart 2 m/s beträgt, wird derjenige Pilot als erster sein Ziel erreichen, der genau so hoch aufkreist, dass eine Gleitgeschwindigkeit, die auch einem Luftmassensinken von 2 m/s entspricht, bis zum Ziel durchgeflogen werden kann.in the last thermal is 2 m/s, the pilot who will reach goal as the first one is the pilot who circles up high enough that his speed to fly, corresponding to a sinking air mass of also 2 m/s, can be flown unchanged to the goal.Anhand der Rechtsprechung des Gerichtshofs ließen sich zwei wesentliche Merkmale ausmachen, denen diese Leistungen genügen müssen, um als nicht exportierbar angesehen zu werden und deshalb vom allgemeinen Grundsatz der Exportierbarkeit der Sozialleistungen abzuweichen: ihre Besonderheit in dem jeweiligen Staat, die Tatsache, dass siedes jeweiligen Staates erbracht werden - und schließlich als zusätzliches Element die Tatsache, dass die Höhe der Leistung von dem notwendigen Mindesteinkommen abhängt, um unter den wirtschaftlichen Rahmenbedingungen des jeweiligen Staates leben zu können.The decisions of the Court of Justice have made it possible to single out two essential characteristics which these benefits must exhibit in order to be considered as non-exportable and, therefore, to enjoy derogations from the general principle of the exportability of social benefits: their special character in the Member Statetaxation in the Member State concerned; and, finally - and as a supplementary factor - the fact that the amount is in line with the minimum necessary income required to live in the economic environment of the country granting the benefits.Dies ist also der eigentliche, harte Kern des Induktionsproblems: nicht etwa, ob Regelmäßigkeiten durch Pannen unterbrochen werden, auch nicht, ob ein Gesetz, das wir annehmen, vielleicht nur näherungsweise oder eingeschränkt gilt - damit müssen wir immer rechnen -, sondern dass wir nicht einmal in jenen Fällen sicher sein können, dieHence this is the "hard core" of the induction problem: not that regularities are interrupted by accidents, and not that a law we believe to be correct might just be an approximation - this can always happen - but that even in those cases which are equal to the ones where itder sehr grösseren Menge und der Vielzahl der Werte des virtuellen Lagers sich nähern können, das sie nicht andere ist, daß Integration der Informationen des Kommens von den Verwendbarkeit von mir Sie der anderen Firmenteilnehmer zum Plan setzte.products, because thanks to a net data transmission can approach the very greater amount and variety of assets of the virtual warehouse, which it is not other that integration of the information of coming from availabilities from I placed you of the other companies participants to the plan.lebenden Zellen am Ende des Tests ist ein Hinweis auf die Wirksamkeit der zugegebenen Substanz.kept alive at the end of the assay is an indication of the activity of the tested compound.der oberen Struktur, die Gelegenheiten für dauerhafte Entwicklung durchzusetzen, müssen nicht nur darauf basieren, dass es solche Gelegenheiten wirklich gibt, sondern auch auf inneren Stärken der bestimmten Umgebung.control structure to push through the opportunities of permanent development must be based not only on existence of such opportunities, but also on internal strong points of the given environment.des christlichen Glaubens aus betrachtet enthält der Qur'an eine zumindest teilweise Ablehnung des Evangeliums mit seinem Aufruf zu Vollkommenheit und Heiligung nach dem Vorbild Jesu, des gekreuzigten und auferweckten Herrn, und er weist deutlich die christliche Frohbotschaft zurück, dass sich Gott selbst in Jesus Christus der Menschheit schenkt.point of view of the Christian faith, is marked by at least a partial rejection of the call of the Gospel to perfection and holiness on the pattern of Jesus, the crucified and risen Lord, and it clearly rejects the Good News of God's gift of Himself to humankind in Jesus Christ.der offensichtliche Kandidat dafür, Menschen dabei zu unterstützen (a) neu zu definieren, wie sie Informationen auswählen und bewerten, (b) neu zu definieren, wie sie Quellen auswählen und bewerten und sie anzuregen (c) an allen Phasen der Wissenserweiterung und des Wissensaustausch zu partizipieren.is the obvious candidate for helping people to (a) redefine how they value and select information, (b) redefine how they value and select sources, and for stimulating them to (c) participate in all stages of knowledge building and knowledge sharing.Ein Haupterfordernis bestand darin, dass es für den Revisionsausschuss der OTIF möglich sein muss, die beantragten Änderungen der Anhänge anzunehmen.